Términos y condiciones
Esta es la versión en español de nuestros términos y condiciones. Esta versión fue creado únicamente para facilitar el entendimiento para nosotros clientes españoles pero se entiende que la versión oficial de nuestros términos y condicione siempre será la versión en ingles que se encuentra aquí Terms & Conditions.
1.) Pagos: Pagos se definen como la transferencia de fondos entre clientes y la empresa "Piercing China Ltd."
1.1) Transferencias a nuestra cuenta bancaria
1.1.1) Los pedidos no se enviarán hasta que hayamos recibido en nuestra cuenta la totalidad del importe para el pedido a ser enviado. El importe total se refiere al importe que se muestra durante el proceso de pago o, si se realizó algún ajuste más tarde, a la factura final que el cliente recibió de Piercing China.
1.1.2) Es la responsabilidad del cliente de realizar las transferencias a las cuentas con los datos correctos. Piercing China no acepta ninguna responsabilidad por costos de transacción adicionales que puedan resultar en el caso de que el cliente realiza una transferencia con datos incorrectos.
1.1.3) El cliente es responsable de pagar todos los cargos de la transferencia bancaria. Si el cliente selecciona gastos de transferencia compartidas, esto se considerará por nuestra parte como un pago parcial de la factura. Y, a consecuencia, el pedido no se enviará hasta que el cliente pague el saldo pendiente.
1.2) Pago con tarjeta de crédito
1.2.1) Nos reservamos el derecho de retener temporalmente cualquier pedido pagado con tarjeta de crédito para verificar la autenticidad de la transacción. En ese caso, también podemos requerir hablar con el titular de la tarjeta de crédito a través de una videollamada para verificar que se trata de una transacción legítima.
1.2.2) Si el cliente decide ponerse en contacto con la autoridad emisora de la tarjeta de crédito para cancelar la autorización de cualquier pago realizado a Piercing China, esto terminará inmediatamente su derecho a comprar en www.piercingchina.com y cualquier otro sitio web o empresa relacionada con nosotros.
1.3) Pago con Paypal
1.3.1) Nos reservamos el derecho de retener temporalmente cualquier pedido para verificar la autenticidad de la transacción. En ese caso, también podemos requerir hablar con el titular de la cuenta de PayPal a través de una videollamada para verificar que se trata de una transacción legítima.
1.3.1) Si el cliente decide abrir una disputa de PayPal para cualquier transacción con Piercing China, esto terminará inmediatamente su derecho a comprar en www.piercingchina.com y cualquier otro sitio web o empresa relacionada con nosotros.
2.) Reembolsos: Los reembolsos se definen como una devolución total o parcial de un pago realizado por un cliente a Piercing China.
2.1) Solicitud de reembolso antes de que el cliente haya recibido el pedido.Si el cliente se niega a aceptar la entrega del pedido o desea cancelar el pedido después de que el pedido haya salido de las instalaciones de Piercing China, pero antes de que se intente la entrega, se aplican las siguientes condiciones.
2.1.1) El paquete debe haber sido devuelto a las instalaciones de Piercing China antes de que pueda comenzar el proceso de reembolso. El monto reembolsable será igual al valor de los productos únicamente. El costo de envío no es reembolsable en este caso.
2.1.2) El paquete fue devuelto a Piercing China porque el cliente rechazó la entrega. En este caso, el costo de envío + el costo de envío de devolución + los impuestos aplicables se deducirán del pago inicial recibido.
2.1.3) El paquete durante el proceso de liberación de adunas se pierde / confisca / destruye. Dado que el cliente es responsable del despacho de aduana y no logró archivarlo, Piercing China no es responsable de esto y no se emitirá ningún reembolso. Pero obviamente los clientes pueden realizar una reclamación por el valor del pedido con la empresa de mensajería en su país.
2.1.4) El paquete fue robado después de que el cliente le indicó al conductor del mensajero que realizo la entrega que lo dejara en la entrada de la casa o con un vecino. La responsabilidad de Piercing China por el paquete termina en el momento en que el conductor de la entrega del transportista elegido haya entregado con éxito el paquete. Por lo tanto, si un paquete se pierde / es robado / se daña después de eso, es responsabilidad exclusiva del cliente y Piercing China no tiene responsabilidad ninguna.
2.2) Solicitud de reembolso una vez que un cliente recibió con éxito un pedido.
2.2.1) Reembolso parcial debido a un artículo dañado. Durante 90 días a partir de la fecha en que se recibió el pedido. En el desafortunado caso de que algún artículo tenga defectos, le reembolsaremos el monto correspondiente. Sin embargo, podemos solicitarle que nos envíe imágenes de los productos dañados o, si el valor total de los productos dañados es significativo, que nos envíe de vuelta los artículos que el cliente no aceptó. Si el cliente está de acuerdo, también podemos ofrecerle un crédito en la tienda para su próximo pedido o artículos de reemplazo.
2.2.1) Reembolso total debido a que el cliente no está satisfecho con la calidad de los productos. El plazo para una devolución total del pago es de 15 días a partir de la recepción del pedido. Si el cliente no está satisfecho con la calidad general de la mercancía de Piercing China, deberá solicitar un reembolso por escrito dentro de los 15 días posteriores a la recepción del pedido. Después de recibir las instrucciones de devolución de Piercing China, el cliente deberá enviar los artículos de vuelta a Piercing China. Al llegar e inspeccionar la mercancía, se iniciará un reembolso completo del pago inicial.
2.3.) Método de reembolso
2.3.1) Una vez que se haya aprobado un reembolso, el reembolso real puede demorarse en efectuarse. hasta 48 horas..
2.3.2) Once a refund has been approved, the actual refund may take up to 48 hours to be effectuated.
2.4.) Tipo de cambio utilizado para el cálculo de reembolsos. Si hay gastos adicionales o deducciones que se deben realizar al reembolso en una devisa diferente, se utilizará el tipo de cambio de la fecha en que se realizó el pago original del pedido.
2.5.) Impuestos y aranceles de importación. Piercing China no es responsable de ningún gasto adicional para él envió tal como gastos impuestos de importación, aranceles y tarifas de corretaje en los que incurra el cliente para recibir el pedido, incluso si el cliente decide devolver el pedido completo a Piercing China por cualquier motivo.
3.) Retrasos en el envío
Piercing China no se hace responsable de los retrasos causados por el servicio de mensajería. Además, se entiende que todos los tiempos de entrega son solo estimaciones basadas en nuestra experiencia histórica. En consecuencia, si se producen dichos retrasos, no se consideran una razón aceptable para una solicitud de cancelación del pedido o una devolución o reembolso parcial.
4.) Promoción de envío gratuito
4.1.) Los carros de compra con un valor de pedido elegible para nuestra promoción de envío gratuito mostraran la opción de envío gratuito durante el proceso del check out del pedido.
4.2.) Todos los pedidos que hayan recibido la promoción de envío gratuito se enviarán con DHL.
4.3.) El envío gratuito se aplica exclusivamente a los gastos de envío de DHL y no cubre los gastos de corretaje, los impuestos de importación, los derechos de importación u otros costes adicionales como los gastos de almacenamiento o los gastos de corrección de dirección.
5.) Derechos de autor de las imágenes y otros contenidos, incluidos los textos en la página web www.PiercingChina.com
5.1.) Los clientes pueden utilizar todas las imágenes de productos en nuestro sitio web para promocionar las ventas de sus propios negocios.
5.1.1) Ningún cliente o usuario de nuestra página web está autorizado a vender los imágenes en nuestra página web o recibidos por nosotros de cualquier forma a terceros ni tampoco proporcionarlas de forma gratuita a terceros.
5.2.) Los clientes con una cuenta en nuestro sitio web pueden utilizar cualquier texto o contenido multimedia de www.PiercingChina.com para su propio negocio; sin embargo, si se utiliza online, deben proporcionar una citación de una forma visible y con un enlace a nuestro sitio web.
5.3.) Cualquier persona que no sea un cliente registrado de Piercing China Ltd. puede solicitar permiso a nuestro equipo de ventas para utilizar nuestro contenido. Esto solo se aprobará si la persona interesada está dispuesta a proporcionar un enlace de citación a nuestro sitio web.
6.) Tarifas de importación, aranceles, impuestos, tarifas de corretaje, tarifas de permisos de importación.
6.1.) Piercing China vende todos los productos en condiciones CIF. CIF significa "Coste, Seguro y Costes de transportación" en español. Es un término de6 comercio internacional que se utiliza para definir las obligaciones entre el comprador y el vendedor en una transacción comercial. Esto significa que nuestra responsabilidad financiera termina cuando el transportista recoge el paquete con su pedido en nuestras instalaciones. En consecuencia, el cliente debe pagar todos los gastos relacionados con la recepción del paquete en el país de destino. Toda información obtenida de Piercing China con respecto a los procedimientos y costos de importación son puramente informativos y no constituye un acuerdo contractual. En consecuencia, el cliente es el único responsable de la totalidad de los costes de importación.
7.) Entrega garantizada / Seguro.
7.1.) Todos los paquetes enviados por piercing china a nuestros clientes están asegurados de forma gratuita. Si se pierde un paquete durante él envió Piercing China preparará el pedido nuevamente y lo reenviará al cliente sin cargo adicional.
7.1.) En caso de que el cliente prefiere recibir un reembolso en caso de que se pierda su paquete, solo se reembolsará el monto de la factura de envío.
8.) Comunicación recibida de Piercing China con respecto a datos de tarjetas de crédito y otra informaciones financieras importantes
8.1) Todos los correos electrónicos de www.piercingchina.com solo se enviarán desde nuestro propio dominio. Esto significa que la dirección de correo electrónico debe terminar en @piercingchina.com. Si recibe un correo electrónico de otra dirección de correo electrónico que dice haber sido enviado por un emplead@ de Piercing China Ltd., siga los siguientes pasos:
8.1.1) No proporcione ningún detalle, como los datos su tarjeta de crédito u otra información personal.
8.1.2) Infórmenos lo antes posible a través de nuestra dirección de correo electrónico de ventas estándar que también encontraras en el email de confirmación del pedido que has recibido..
8.2) Piercing China nunca le solicitará los datos de su tarjeta de crédito, ya que nuestros proveedores de pago procesan automáticamente todos los pagos con tarjeta de crédito. Piercing China en ningún momento necesita tener acceso a los datos de la tarjeta de crédito de clientes. En consecuencia, nunca nos envíe ningún dato de tarjeta de crédito por correo electrónico ni por ningún otro medio. Tenga en cuenta que Piercing China no se hace responsable de ningún robo de datos o daños resultantes del envío por parte del cliente de los datos de la tarjeta de crédito a nuestra empresa por correo electrónico.
9.) Piercing China se reserva el derecho de no vender a cualquier persona o empresa en todo momento. El motivo por el que tomamos esta decisión es nuestra propia decisión comercial y no tenemos obligaciones algunas de dar explicaciones por las razones.
10.) Piercing China toma la seguridad de los datos muy en serio. En consecuencia, no venderemos ni procesaremos sus datos fuera de nuestra propia empresa.
10.1) Esto también significa que todos los datos de los clientes son estrictamente confidenciales y nunca confirmaremos ni negaremos que una persona específica nos esté comprando o qué artículos compró un cliente especifico. La única excepción a esto sería que recibamos un correo electrónico del cliente A que nos permita compartir información con el cliente B sobre el historial de compras del cliente A.
11.) El equipo de administración puede analizar todas las comunicaciones por correo electrónico entre los clientes y sus representantes de ventas para mejorar nuestro servicio al cliente y proteger a nuestros empleados del maltrato por parte de los clientes.
12.) Política de privacidad y cookies.Para esto, consulte nuestra política de privacidad aquí